PHẦN I
TIỂU LUẬN

VỀ MỘT SỐ CA KHÚC TIÊU BIỂU CỦA TRỊNH CÔNG SƠN
KHẢO LUẬN VỀ BÙI GIÁNG & TRỊNH CÔNG SƠN
NGUYEN QUANG THANH  biên soạn
Phần I  :  Tiểu Luận
Phần II :  Các Ca Khúc Anh Việt


Nhạc Trịnh Công Sơn bao la như một bầu trời trong xanh. Đề tài mà nó quan tâm trải dài theo thời gian của một đời người, hàm chứa cả những tâm sự của nhiều thế hệ, từ tâm sự của lứa tuổi hồn nhiên vô tư đến tâm trạng đầy ray rứt suy tư của người lớn, khi nghĩ về con người, về xã hội, qua các mảnh đời riêng biệt.

Những ca khúc của Trịnh Công Sơn tự nó đã phát biểu hoàn mỹ những rung cảm dạt dào trong tâm hồn của một nhạc sĩ tài hoa trước mỗi hoàn cảnh sáng tác. Những con tim nào giữa đời từng ca hát hồn nhiên sẽ tự nhiên cảm biết điều đó. Đáng lẽ không cần phải dài dòng luận bàn thêm làm gì nữa, để khỏi làm bận bịu những tâm hồn thanh tịnh khác giữa đời.

Ở đây, chúng tôi mạo muội “tiểu luận” dông dài, chẳng phải là để mổ xẻ tác phẩm của ông theo thể điệu “khệ nệ nghiên cứu”, mà chỉ dám xem đây là dịp để tự nhắc nhở mình và anh em đồng loại đừng quên những giá trị đích thực của đời sống chung quanh, những giá trị mà đâu đâu cũng có, ai ai cũng có, nhưng thường bị vô tình xua đuổi, lơ đễnh bỏ quên khắp nơi một cách rất đáng tiếc.
Những vẻ đẹp đích thực của đời sống, có thể nghe thấy qua các ca khúc vang vọng xa gần của Trịnh Công Sơn. Nghe tự nhiên, và rồi tự nhiên sẽ nhìn thấy cuộc đời sâu xa hơn, tự nhiên sẽ nhìn thấy chính mìnhi rõ hơn, để tự nhiên sẽ yêu người chung quanh nhiều hơn, và để thông cảm chuyện đời thường xuyên hơn.

Làm công việc này với tinh thần giản dị như ngồi uống cà phê ở hàng ghế khán giả, nhìn anh Sơn ôm đàn ca hát cùng với những ca sĩ khác. Vừa nghe, vừa ngẫm nghĩ chuyện đời, để được buồn vui đích đáng với cuộc đời. Chúng tôi tự khích lệ như vậy mỗi khi cảm thấy bơ vơ.


NGUYEN QUANG & anh em

Khảo Luận Về Bùi Giáng và Trịnh Công Sơn  -  Nguyen Quang Thanh biên soạn
Website: www.nguyenquangthanh.com  -  tác giả tự trình bày
Trịnh Công Sơn
Bầu Trời Âm Nhạc
Những hình ảnh về Bùi Giáng & Trịnh Công Sơn trên trang web này, chúng tôi sao chép từ các trang web bạn tìm kiếm được qua Google. Thành thật cám ơn các website bạn và các tác giả liên quan. Chúng tôi không có phương tiện để gởi lời cám ơn từng trường hợp riêng biệt, rất mong được thông cảm.
Tượng đất sét của Huỳnh Văn Đa.

Chuyển ngữ bất cứ một tác phẩm nào cũng khó khăn rất mực, huống chi là đối với những nhạc phẩm của Trịnh Công Sơn, mà nội dung của nó vốn mang theo biết bao điều ẩn khuất mơ màng, như tiên như tục, như có như không, lúc có thể hiểu được, lúc dường như không thể luận bàn.

Chúng tôi nhận thức rất rõ sự việc khó khăn ấy, cho nên chúng tôi làm việc rất thận trọng, cố gắng “nói” bằng nhiều hình thức khác nhau. Chúng tôi chú tâm trước hết là giữ gìn ý tưởng rất hàm súc của nguyên tác sao cho càng nguyên vẹn càng tốt. Tiếp theo, chúng tôi cố gắng duy trì những lời ca đầy thi vị của mỗi nhạc khúc sao cho cũng còn nhiều nhạc vị nhất có thể có được, bằng cách chọn lọc từ ngữ để từng câu trong bản dịch tiếng Anh có thể dùng để hát phù hợp theo từng điệu nhạc của nguyên tác tiếng Việt (phần Music Sheets). Ngoài ra, chúng tôi cũng còn một cố gắng khác, là đặt phần “Ghi Chú Bên Đời” sau mỗi bản nhạc mà chúng tôi đã chọn dịch, qua đó, nó bổ sung những điều ngấm ngầm có thể âm ỉ toát ra từ tác phẩm mà không dễ gì nói hết.

Phần "Tiểu Luận Về Một Vài Ca Khúc của Trịnh Công Sơn " cũng là một nỗ lực mở rộng nữa để giúp dễ tiêu hóa phần cốt tủy của những nhạc khúc cốt lõi của Trịnh Công Sơn.
Mỗi lần mỗi ít, cứ góp nhặt như vậy, và ghi chép ra như vậy, như một dấu vết liên lạc náo đó được tạo ra – dù là mong manh - giữa tác phẩm của Trịnh Công Sơn và người thưởng ngoạn không cùng thế hệ với Trịnh Công Sơn. Đồng thời, cũng có thể những cố gắng này trở thành là một phương tiện trong những loại phương tiện tham khảo, đối chiếu trong những trăm năm sau, lúc mà mọi dấu vết hiện tại có thể đã hoàn toàn biến dạng.


NGUYEN QUANG & anh em

PHẦN II
CA KHÚC TRỊNH CÔNG SƠN ANH VIỆT
* GHI CHÚ BÊN ĐỜI         * MUSIC SHEETS